Javanese
The understanding of honorifics is heavily emphasized by speakers of Javanese. When people demonstrate impoliteness, they are perceived as “un-Javanese,” or ora Djowo in Javanese.Ngoko is known as the impolite and informal language whereas Boso/Kromo is known as the polite and formal language. Boso/Kromo is divided into two other categories: Madyo is classified as semi-polite and semi-formal, and Inggil is fully polite and formal. All these categories are ranked according to age, rank, kinship relations, and “intimacy.” If the speaker is uncertain about the addressee’s age and rank, one then starts from the highest level of formality, moving down to lower levels. Boso/Kromo is usually learned from parents and teachers, and Ngoko is usually learned from interacting with peers at a younger age.[4]
Javanese women are expected to address their husbands using a more formal speech. Such speech pattern is especially more pronounced in areas where arranged marriage are prominent and within households where the husband is considerably older than the wife. Wives seem to be in a more inferior role than husbands because women typically serve men. Husbands generally address their wives by their first name, nickname, or “younger sibling” (dhik), while wives address their husbands as “elder brother” (mas). Children, too are more naturally inclined to develop a more formal language style when talking to the father. Kromo is more frequently used to address the father than the mother.
Javanese women are perceived to be substantially more talkative or even inappropriate. As a result, the mother is not allowed to teach her children about politeness; the father is the designated one to teach. Within households, women are thus given the reputation for offering more and receiving less formal or polite speech from their husband and children.[5]
SOURCE:WIKIPEDIA